Министри Дачић и Сијарто отворили гранични прелаз Растина

Говор првог потпредседника Владе и министра спољних послова Ивице Дачића на церемонији свечаног отварања граничног прелаза Растина – Бачсентђерђ:

„Уважене Екселенције,
Даме и господо,
Драги пријатељи,

Причињава ми велико задовољство и част да заједно са Петером Сијартом, министром спољних послова и спољне трговине Мађарске свечано отворим гранични прелаз Растина – Бачсентђерђ. Данашња манифестација показује визију и одлучност Србије и Мађарске да удружено делују у интересу грађана и дубоко сам уверен да је овим дат нови подстицај даљем развоју политичких, економских, културних и свих осталих – а у сваком случају, првенствено, пријатељских веза између Републике Србије и Мађарске. Дозволите ми да истакнем да у време у коме живимо, а то је време великих економских изазова, овакав вид повезивања посебно доприноси приближавању привреда. У том смислу сам уверен да ће овај прелаз отворити нове могућности за даљи развој сарадње на обострану корист.

Посебно бих желео да истакнем да су билатерални односи две државе, према заједничкој оцени, достигли историјски врхунац. Издвојио бих редовно одржавање седница две владе које доприноси честим сусретима у отвореној и конструктивној атмосфери. Веома је важно очувати динамику одржавања седница две владе које шаљу снажну политичку поруку, и потврђују висок степен разумевања у односима две државе. Напомињем да је развој односа Србије и Мађарске и остварени интензиван билатерални дијалог дао допринос и успостављању искрених и пријатељских веза између највиших званичника две државе. Користим и ову прилику да истакнем да Србија остаје доследна свом ставу да темељ успешне спољне политике представља постојање и стално унапређивање квалитетних и свестраних добросуседских односа, испуњених међусобним уважавањем.

Србија и Мађарска разумеју да посебно драгоцену спону у односима представљају националне мањине које су оставиле трајан печат на духовни и културни идентитет две државе. Важно је истаћи да постоји опредељење две државе да заједничким напорима обезбеде побољшање и унапређење положаја српске националне мањине у Мађарској и мађарске националне мањине у Србији. Сигуран да ће овај мост сарадње, који је већ прекаљен кроз многа искушења, додатно јачати и дати свој пун допринос у временима која долазе.

Посебно желим да истакнем захвалност за континуирану и снажну подршку коју нам Мађарска пружа на плану остваривања стратешког спољно-политичког приоритета Републике Србије – чланства у Европској унији. Овде бих посебну захвалност изразио министру Петеру Сијарту који остаје доследан и гласан заговорник наставка политике проширења, где као прву следећу чланицу види Србију, по нашем мишљењу са пуним правом. Изузетно ценимо спремност Мађарске да нам на располагање стави своје експерте за вођење приступних преговора, као и да, кроз организацију обука и семинара за наше службенике који учествују у преговарачком процесу, пренесе драгоцена искуства из свог процеса приближавања европској породици. Потпуно сам сигуран да Мађарска суштински разуме стремљење и посвећеност Републике Србије на путу ка чланству у Европској унији и да ће, у границама својих могућности, наставити да доприноси његовом остваривању.

Даме и господо,

Током вишевековног присуства на овим просторима, где су се кроз историју често сукобљавали интереси највећих и најмоћнијих светских сила, наша два народа често су била изложена разним притисцима. Овакви притисци постоје и данас када Република Србија чини огроман напор како би заузела своје залужено место у заједници европских народа. Због тога, уз већ изражену захвалност Мађарској на њеном залагању за што бржу евроинтеграцију региона Западног Балкана, желим да укажем на неке захтеве који значајно превазилазе уобичајене – оне које процес приступања Европској унији подразумева. Наша опредељеност за искрен и конструктиван дијалог са Привременим институцијама самоуправе у Приштини, уз посредовање ЕУ, нажалост не даје очекиване резултате. Понављам да је Србија дијалогу у Бриселу приступила искрено и без „скривене агенде”, док Приштина добро смишљеним провокацијама и опструкцијама, уз очигледну подршку неких страних сила, пролонгира извршавање свог дела обавеза из Бриселског споразума, обесмишљава дијалог и тиме директно угрожава стабилност региона. Очекујемо да Мађарска разуме нашу позицију која је базирана на очувању заједничких хришћанских и европских вредности.

Драги пријатељи,

Уверен сам да постоје још увек неискоришћене могућности за даљи, још свестранији и обострано користан развој наших односа и сарадње. Базирана на узајамном поверењу и разумевању, наша сарадња се успешно развија у бројним областима, а потенцијали за њено даље продубљивање постоје у сфери политике, економије, инвестиција, енергетике, инфраструктуре, пољопривреде, културе, као и бројним другим областима.

Искрено се надам да ће нови гранични прелаз омогућити олакшан, убрзан и слободан прелаз људи и робе. На овај начин несумњиво ће се успоставити боља комуникација између грађана, што ће допринети још бољем разумевању две државе и два народа. Тиме, уверен сам, дајемо нов допринос стабилном и снажном тренду унапређења односа Србије и Мађарске.

Живели.”


Tрадиционално пријатељски односи Србије и Кеније одличан основ за унапређење сарадње у свим областима

dacic-amoloПрви потпредседник Владе Србије и министар спољних послова Ивица Дачић примио је данас у куртоазну посету политичког и дипломатског секретара Министарства иностраних послова и међународне трговине Републике Кеније амбасадора Тома Амола.

Министар Дачић изразио је посебну захвалност за кенијску подршку територијалној целовитости и суверенитету Републике Србије и позицију коју та земља има по питању једнострано проглашене независности „Косова”.

Амбасадор Амоло оценио је да су Србија и Кенија веома блиске земље и да постоје сви услови да се реализују посете на високом и највишем нивоу, као и да се успешно сарађује у економији, култури, образовању и другим областима.

Саговорници су се сагласили да су традиционално пријатељски односи двеју земаља, који имају дугу и богату историју и који датирају из времена стицања кенијске независности, одличан основ за унапређење сарадње у свим областима, уз наставак узајамне подршке у међународним форумима.

Ivica Dacic - Tom Amolo

Ivica Dacic - Tom Amolo

Ivica Dacic - Tom Amolo

Ivica Dacic - Tom Amolo


Честитка министра Дачића свим верницима који Ускрс славе по Грегоријанском календару

IDПрви потпредседник Владе Србије и министар спољних послова Ивица Дачић честитао је Ускрс београдском надбискупу Станиславу Хочевару и свим грађанима Србије који овај празник славе по Грегоријанском календару.

„У име Министарства спољних послова и у своје лично име задовољство ми је да Вама и свим грађанима који Ускрс славе по Грегоријанском календару упутим срдачне честитке, са жељом да овај највећи хришћански празник прославите у радости, благостању и весељу у кругу својих најдражих.

У данашњем времену, бременитом изазовима, морамо се сви присетити да је Ускрс празник победе живота, али је и нада за живот будућега века. Зато нам је потребно сада, више него икада пре, да останемо привржени правди и боримо се против неправде, насиља и нетолеранције у свету који нас окружује. Радосни празник ускрснућа Христовог је прилика да се вратимо правим животним вредностима и живимо заједно у разумевању и поштовању, љубави и слози са нашим ближњима, суседима и пријатељима.

Надам се да ћемо у свим својим различитостима мудро одолети искушењима нашег доба, бринути једни о другима и заједнички препознати шта је најбоље за наше друштво.

Желим да празник прославите у миру, добром здрављу, са својим најближима уз подстицај на духовну изградњу, разумевање и поштовање”, истиче се у честитки шефа српске дипломатије Ивице Дачића.


Традиционалнo пријатељство и јачање билатералних односа са Алжиром

MIP Alzira mart 2018Први потпредседник Владе Србије и министар спољних послова Ивица Дачић примио је 24. марта 2018. године министра спољних послова и међународне сарадње Алжира, Абделкадера Месаела, који је боравио у званичној посети нашој земљи.

Два министра су разговарала о билатералним односима Србије и Алжира, могућностима унапређења сарадње и актуелним међународним и регионалним питањима, као што су међународни тероризам и питање миграција.

Министар Дaчић је нагласио пријатељство два народа и сарадњу дугу више од 50 година. Подсетио је на подршку бивше Југославије и учешће наших грађана у борби за алжирску независност, међу њима и Стевана Лабудовића, нашег фотографа и камермана, хероја алжирске револуције, који је преминуо крајем прошле године. Министар Дачић се осврнуо и на улогу државника и патриоте, покојног Реде Малека, који је био први алжирски амбасадор у СФРЈ, у развоју билатералних односа две земље.

Министар Дачић је изразио задовољство због успеха Алжира на плану очувања политичке и економске стабилности, као и у борби против тероризма и екстремизма, у условима глобалних и регионалних изазова. Такав позитиван исход је резултат политике коју је конципирао алжирски председник Бутефлика.

Посебно је истакао нашу захвалност на принципијелном и конзистентном ставу Алжира у погледу непризнавања једнострано проглашене независности тзв. „Косова”и поштовања територијалног интегритета и суверенитета Републике Србије.

Током разговора, разматране су могућности за унапређење односа у свим областима где постоји заједнички интерес, уз нагласак на економској сарадњи, где се очекује њено интензивирање, уз директне контакте привредних субјеката. Заједнички је констатован значај успешне сарадње у области одбране. За наредни период најављено је одржавање Мешовитог комитета, као и реализација других посета на високом нивоу.

У одвојеним сусретима, министар спољних послова и међународне сарадње Абделкадер Месаел разговарао је са председницом Владе Аном Брнабић и потпредседником Владе и министром трговине, туризма и телекомуникација Расимом Љајићем.

Током посете уприличено је свечано потписивање Меморандума о разумевању у области животне средине, одрживог развоја и обновљивих енергија, које су потписали министар заштите животне средине Републике Србије Горан Триван и алжирски министар, као и Програм сарадње у области омладине и спорта, који су потписали министар Дачић и министар Месаел.

Ивица Дачић - Абделкадер Месахел

Ивица Дачић - Абделкадер Месахел

Ивица Дачић - Абделкадер Месахел

Ивица Дачић - Абделкадер Месахел

Ивица Дачић - Абделкадер Месахел

Ивица Дачић - Абделкадер Месахел

Ивица Дачић - Абделкадер Месахел

Ивица Дачић - Абделкадер Месахел

Ивица Дачић - Абделкадер Месахел

Ивица Дачић - Абделкадер Месахел

Ивица Дачић - Абделкадер Месахел

Ивица Дачић - Абделкадер Месахел

Ивица Дачић - Абделкадер Месахел